پروژه 244 تیم ترجمه || زیرنویس فیلم The Handmaiden (2016)

موضوع در تالار 'ترجمه های پایان یافته' شروع شده توسط HR_A, ‏11/18/16.

  1. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    سپاس متقابل مزدشت عزیز
    توصیه میکنم حتماً ببینی و نظر خودت رو هم در باره فیلم توی همین تاپیک به اشتراک بگذاری.
     
  2. neverland

    neverland کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏10/17/14
    ارسال ها:
    362
    سپاس های دریافتی:
    2,094
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    پارک چان ووک خودش روشاگرد هیچکاک میدونه،خیلی ازنماها رو هم از ایشون عاریه گرفته، مسئله ای که درخصوص سینمای دلهره نباید از تاثیرجدا انگاشته بشه، رنگ هست، ترس به عنوان یک واقعیت افزوده محسوب میشه، این واقعیت فقط با انطباق با کارکرد فیزیولوژیک چشم به مقصود میرسه، معتقدم سینمای سالهای دور اگر مسلح به رنگ باشن اونوقت دیدنیست، مسئله دیگه پیشروی ووک تا تباهی انسجامی به قوت کانون خانوادست که درآثاری مثل دندان نیش (لانتیموس)، منطقه ممنوع (تیم راث)، بورگمن (الکس فون وارمردام) این رو تجربه کردیم، گرچه نمی پسندم اما ویژگی ووک همین هست و البته نباید نادیده گرفت که با استعلام قضایست تموم آثارش، یعنی به قول شوپنهاور متناسب بامواد تجربی که اعم از حقایق تاریخی و تجربی‌ست، ممنون حمیدرضای گل
     
  3. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    سپاس مهدی جان، دستت درد نکنه از بابت زحمت نگارش نظر.
     
  4. houcreb

    houcreb کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/19/15
    ارسال ها:
    1,058
    سپاس های دریافتی:
    3,482
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جوشکار
    محل سکونت:
    کهکهشــــان
    حمید نازنین
    حتما رفیق.تشکر
     
  5. milad_aut

    milad_aut کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏12/15/15
    ارسال ها:
    63
    سپاس های دریافتی:
    535
    امتیاز ها:
    83
    جنسیت:
    مرد
    حمید جان دمت گرم و خسته نباشی. بسیار عالی
     
  6. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    دم شما گرم میلاد عزیز
     
  7. karbaremediasity

    karbaremediasity کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/29/14
    ارسال ها:
    111
    سپاس های دریافتی:
    621
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    حمیدرضای عزیز دستت درد نکنه و خسته نباشی. بدون شک مثل همیشه شاهد ترجمه ای روان و دقیق هستیم.;)
     
    oqeyanos, king733, houcreb و 3 نفر دیگر می پسندند.
  8. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    سپاس
    امیدوارم مورد قبول دوستان واقع بشه. حتماً نظر خودتون رو اعلام بفرمایید.
     
    oqeyanos, king733, houcreb و 2 نفر دیگر می پسندند.
  9. 910391017

    910391017 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/5/13
    ارسال ها:
    349
    سپاس های دریافتی:
    1,742
    امتیاز ها:
    93
    محل سکونت:
    تهران
    حمید جان ضمن تشکر. ولی این فیلم که زیرنویس شده بود توسط یه بنده خدای دیگه. دلیل ترجمه ی دوباره ش توسط جنابعالی چیه دقیقا؟!:):eek:
     
    oqeyanos, houcreb, del@ و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  10. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    وحید عزیز :
    1- بنده در حال ویرایش نهایی بودم که زیرنویس تو نت منتشر شد.
    2- نحوه نگارش و جمله بندی زیرنویس من با اولین زیرنویس منتشر شده تفاوت داره و دومی رو هم خود مترجم محترم (خانم مرجان) ظاهراً بخشهاییش رو حذف کرده.
    3- این فیلم رو من خوشم اومدو پسندیدم...
    4- خیلی مخلصیم.
     
    oqeyanos, j.jahanzamin, mirza و 7 نفر دیگر می پسندند.
  11. 910391017

    910391017 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/5/13
    ارسال ها:
    349
    سپاس های دریافتی:
    1,742
    امتیاز ها:
    93
    محل سکونت:
    تهران
    حمید جان به نظر من هم فیلم خوبی بود. ما بیشتر ارادت!:)
     
    oqeyanos, hoji65, king733 و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  12. king733

    king733 عضو ویژه عضو ویژه

    تاریخ عضویت:
    ‏8/30/15
    ارسال ها:
    88
    سپاس های دریافتی:
    277
    امتیاز ها:
    53
    جنسیت:
    مرد
    حمید جان خیلی خیلی ممنون ازت واقعا جات تو بهشته
    حمید جان بی زحمت اگه تونستی این فیلمم زیرنویس کن
    Mountains May Depart واقعا کارگردانش شاهکار سازه
    خیلی خیلی ممنون و خسته نباشی
     
  13. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    با این همه فیلمهای خوب ترجمه نشده، اگه فرصتی دست بده حتماً کینگ عزیز.
     
    oqeyanos, king733, neverland و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  14. king733

    king733 عضو ویژه عضو ویژه

    تاریخ عضویت:
    ‏8/30/15
    ارسال ها:
    88
    سپاس های دریافتی:
    277
    امتیاز ها:
    53
    جنسیت:
    مرد
    خیلی ممنون
     
    oqeyanos, HR_A و hoji65 می پسندند.
  15. mazdosht

    mazdosht مترجم فعال مترجم فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏4/11/14
    ارسال ها:
    607
    سپاس های دریافتی:
    4,029
    امتیاز ها:
    93
    به نظر من این فیلم رو نمیشه در رده ی فیلم های هنری دسته بندی کرد بیشتر فیلمی ست سرگرم کننده با دو وجه . اولینش استفاده از روایت های جنسی نامتعارف ( که خیلی جاها هم سعی میکند شبیه آبی گرمترین رنگ است باشد ) که چندان هم موفق نیست ، وجه دوم هم ماجرای یک کلاهبرداری و رودست زدن کاراکترها به همدیگر که این وجه فیلم نیز بسیار مستعمل به نظر میرسید .
    با وجودی که این فیلم مورد علاقه ی من قرار نگرفت ولی طرفداران جدی هم در بین منتقدین دارد که در زیر یکی از این نقدهای مثبت را منتشر میکنم به نقل از سایت نقد فارسی

    منتقد: جیمز براردینلی-امتیاز 8.8 از 10 (3.5 از 4)


    در ذات "خدمتکار" اثر «پارک چان-ووک» انحرافی مطبوع، پیچ ‌و تابی دلنشین و جنبه‌ی اروتیک گستاخانه‌ای نهفته است. پارک (با استفاده از رمان فینگراسمیث اثر «سارا والترز») فیلمش را با رگه‌هایی از کمدی سیاه و میزانی مناسب از مادی‌گرایی عریان و واضح آغشته کرده؛ می‌توان گفت این فیلمش رنگ و بویی از سینمای هیچکاک دارد و داستانی را به ارمغان آورده که تا به امروز سردمدار تعلیق در کارنامه‌ی هنری اوست. پارکبدون واهمه از محدودیت‌های درجه‌بندی سنی، صحنه‌های جنسی فیلمش را به نمایش گذاشته. "خدمتکار" شاید یک اثر هنری والا نباشد، اما شدیدا سرگرم‌کننده است. برای آن دسته از مخاطبانی که فیلم‌های این‌چنینی را می‌پسندند، این فیلم فوق‌العاده است و حتی می‌توان آن را بهترین اثر دوران حرفه‌ای پارک چان-ووک قلمداد کرد (بله، حتی بهتر از اولدبوی... البته عجیب‌تر از آن نیست).

    [​IMG]

    "خدمتکار" به سه بخش تقسیم شده. دو بخش ابتدایی به نوعی قرینه‌ی همدیگرند به این شکل که یک داستان واحد را از دیدگاه‌های متفاوت شاهد هستیم. پرده‌ی سوم به دو بخش قبلی سر و شکل بخشیده و روایت را به سمت فرجام پیش می‌برد. اگرچه پارک نخستین کارگردانی نیست که از این شیوه استفاده کرده، اما این شکل روایت کاملا بر قالب فیلم نشسته به نحوی که دیدگاه بیننده پس از پایان بخش دوم، همانند پایان بخش اول نیست.

    [​IMG]

    فیلم بر شخصیت بانو «هیدکو (کیم مین-هی)» تمرکز دارد؛ یک زن تنهای متمول که در ژاپن تحت سلطه‌ی کُره در دهه‌ی 1930 میلادی زندگی می‌کند. شیّادی که نام خود را «کُنت فوجیوارا (ها جونگ-وو)» معرفی می‌کند برای ثروت هیدکو نقشه کشیده و به همین منظور یک جیب‌بُر کره‌ای به نام «سوک-هی (کیم تائه-ری)» را به عنوان خدمتکار او به کار می‌گمارد. ماموریت این خدمتکار این است که مدعی فعلی این اموال، داییِ سادیستی هادیکو، «کوزوکی (چو جین-وونگ)» را دست به سر و در عوض این بانو را ترغیب به ازدواج با فوجیوارا کند. به هرحال، سوک-هی طی دوره‌ی قراردادش، جذب خصوصیات هیدکو شده و به فوجیوارا بابت قصد دستیابی او به این بانو حسودی می‌کند.

    [​IMG]

    "خدمتکار" که اقتباسی آزادانه از رمان فینگراسمیث نوشته‌ی سارا والترز اهل ولز در سال 2002 است، موقعیت و دوره‌ی زمانی را تغییر داده. با وجود شباهت در ساختار و چارچوب فیلم و رمان، پارک جلوه‌های خلاقانه‌یبسیاری به این محصول سینمایی اضافه کرده و یکی از جذاب‌ترین پیچش‌های داستانی در انحصار فیلمنامه است. همچنین شخصیت دایی کوزوکی با جهان‌بینی چان-ووک سازگار شده. کوزوکی همچون سایر شخصیت‌های هیولاگونه‌ی آثار پارک، پیچیده است و همین نشانگر نکته‌ایست.

    [​IMG]
    بیشتر فیلم‌های این فیلمساز سوای محتوای خشن و تحقیرکننده‌، یک لایه‌ی زیرین از کمدی سیاه دارد که "خدمتکار" نیز از این قاعده مستثنی نیست. تعداد لحظات بامزه کم نیست. صحنه‌ی اروتیک فیلم، رابطه‌ی دو کاراکتر اصلی را به شکلی قوی ارائه می‌دهد. این صحنه‌ دوبار نشان داده‌می‌شود (یک بار در بخش اول و باری دیگر در بخش دوم) و هر بار تفاوت‌هایی کلیدی را مشخص می‌‎سازد که برای درک بهتر این صحنه و روایت کلی و دو شخصیت فیلم حیاتی است.


    تیم بازیگری بهتر از این نمی‌شد. بازیگر درجه یک کره‌ای «کیم مین-هی» شخصیت چندلایه‌ی بانو هیدکو را به زیبایی مجسم کرده و در ادامه از تصویر محجوب، متمول و اصیلی که در ابتدا نشان می‌دهد بسیار فاصله می‌گیرد. کیم تائه-ری شخصیتی جسور و انرژیک را از سوک-هی تصویر کرده که از عذاب وجدان رنج می‌برد. ها جونگ-وو در نقش فوجیوارا کاریزما را به سخره می‌گیرد و چو جین-وونگ شخصیتی شیطانی را در قالب یک انسان خلق می‌کند.


    من به یاد ندارم که تاکنون پارک را با هیچکاک مقایسه کرده باشم. فیلم‌های قبلی او (از جمله اولدبوی، "مجموعه انتقام" و تنها فیلم انگلیسی‌زبانش استوکر) نیّت و لحنی قریب به آثار برتون و تارانتینو دارد. اگرچه "خدمتکار" با سبک کاری او تناسب دارد اما اثری جاه‌طلبانه و تلاشی چشمگیرتر در دوران حرفه‌ای اوست. پیچش‌های داستانی بهتر طراحی شده‌اند و عجیب‌بودن قصه بر قامت فیلم نشسته تا این که یک تلاش متظاهرانه به نظر برسد. "خدمتکار" یکی از بهترین فیلمهای نئوهیچکاکی در ژانر تریلر و رازآلود است که طی چند سال اخیر از سینمای هر کشور با هر زبانی شاهد آن بوده‌ایم.
     
  16. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    مزدشت عزیز از این که وقت گذاشتی و کامنت به این طولانی رو درج کردی ممنونم.
    بله، این فیلم به شدت "سرگرم کننده" بود.
     
    oqeyanos, Amigo, hoji65 و 3 نفر دیگر می پسندند.
  17. ser1980

    ser1980 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏10/2/13
    ارسال ها:
    302
    سپاس های دریافتی:
    1,360
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    استاد دانشگاه
    محل سکونت:
    شیراز
    فیلم بسیار زیبایی بود حمید جان...ممنون واسه ترجمه بی نقص و عالیت...
    ریت خوب تقدیمت شد داداش
     
    oqeyanos, neverland, houcreb و 2 نفر دیگر می پسندند.
  18. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    خوشحالم که مورد توجهت قرار گرفت.
    برقرار باشی فرزاد جان
     
    oqeyanos, neverland, houcreb و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  19. houcreb

    houcreb کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/19/15
    ارسال ها:
    1,058
    سپاس های دریافتی:
    3,482
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    جوشکار
    محل سکونت:
    کهکهشــــان
    جناب حمیدرضا
    ترجمه شما بسیار خووب و در خور ستایش X_X(like)(like)(like)(like)(like)(like)(like)دست مبارکتون درد نکنه ,
    در رابطه با فیلم
    آنچنان اثر درخشانی در قیاس با فیلمهای اخیرش از آب در نیومده بود اول بهشون تبریک میگیم که دست به ریسک زدن و داستانش رو که پر از رمز راز و نقاط درخشان پر تعلیق رو در یک دوره تاریخی روایت میکنه اما این نکته رو یادمون باشه که ایشون اکثر فیلمهای موفق اش رو در فضای شهری مدرن امروزی روایت کرده و نه در صدسال یا سیصد سال قبل./
    و به نظرم تولد فیلم ندیمه ووک فقط میتونه برای سرگرم کردن باشه و اکثر عموم مردم میتونن فیلم رو دوست داشته باشند کما اینکه بعضی از منتقدین هم دارند مثل براردینلی.
     
    oqeyanos, HR_A, Amigo و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  20. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,522
    سپاس های دریافتی:
    11,597
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    ممنون سامان عزیز
     
    oqeyanos و houcreb پسندیدند.

این صفحه را به اشتراک بگذارید