پروژه 236 تیم ترجمه || زیرنویس فیلم Man of Aran (1934)

موضوع در تالار 'ترجمه های پایان یافته' شروع شده توسط HR_A, ‏10/15/16.

  1. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه

    [​IMG]


    کاری اختصاصی از : تیم ترجمه مدیاسیتی

    مترجم : حمید رضا - HR_A

    برنده جایزه بهترین فیلم خارجی از جشنواره فیلم ونیز 1934

    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.
    نام فیلم : Man of Aran (مرد آرانی)
    ژانر : مستند
    محصول : بریتانیا
    کارگردان : رابرت جی. فلرتی
    بازیگران : کولمن تایگر کینگ|مگی دیران|مایکل دیران
    سال انتشار : 1934
    مدت زمان : 73 دقیقه
    زبان فیلم : انگلیسی
    قالب زیرنویس : SRT
    کیفیت فیلم : MKV DVDRip
    تعداد رأی دهندگان : 1،394 نفر
    امتیاز : 7.5

    خلاصه داستان :
    فیلم درباره زندگی در "جزایر آران" واقع در سواحل غربی ایرلند است. در این فیلم زندگی چند شخصیت به تصویر کشیده شده و زندگی روزمره پر مرارت آنها از قبیل ماهیگیری،کاشت سیب زمینی و شکار کوسه را مستند سازی می کند...

    سخن مترجم : ترجمه این اثر رو تقدیم میکنم به اهالی هنر و دوستداران سینما به ویژه رضای عزیز (Reza Rame) بابت زحماتش و فرهاد عزیز (Oqeyanos) به دلیل انتخاب‌های عالی و درخواست آپلود این فبلم.




    *******
     
  2. aligma

    aligma مترجم فعال مترجم فعال

    تاریخ عضویت:
    ‏3/18/14
    ارسال ها:
    1,623
    سپاس های دریافتی:
    6,854
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    آزاد
    محل سکونت:
    تهران
    ممنون خسته نباشی حمید جان.
    ریت good تقدیم شد. باشد که سلامت باشید
     
  3. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    ممنون از لطف شما
     
  4. karbaremediasity

    karbaremediasity کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/29/14
    ارسال ها:
    112
    سپاس های دریافتی:
    629
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    دستت درد نکنه حمید جان. خسته هم نباشی. باید کار نابی باشه که با ترجمه ی شما لذتش دوچندان خواهد شد;)
     
  5. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    اگر چه مستند نسبتاً کوتاهی‌ست و فیلم در 82 سال قبل ساخته شده ولی بسیار تماشایی و لذت بخش است.
    و در عین ساده بودن، در طول فیلم شما محو طبیعت خشن از نگاه دوربین خواهید شد.
    امیدوارم از تماشای فیلم لذت ببری.
     
  6. 910391017

    910391017 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/5/13
    ارسال ها:
    349
    سپاس های دریافتی:
    1,743
    امتیاز ها:
    93
    محل سکونت:
    تهران
  7. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    وحید عزیز با این شکلک الآن خوشحالی؟ ناراحتی؟ تعجب کردی؟ بالاخره احساست رو بنویس. :D
     
  8. houman_65

    houman_65 کاربر فعال عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏8/13/14
    ارسال ها:
    30
    سپاس های دریافتی:
    217
    امتیاز ها:
    33
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس شیمی و صنایع
    محل سکونت:
    مهاباد
    آدرس سایت:
    خسته نباشی حمید جان دستت درد نکنه.
    مستندهای فلاهرتی از زندگی اقوام این کره خاکی خیلی جالب ساخته شده.
    منم فیلم نانوک شمال از ایشون رو ترجمه کرده بودم پارسال.
     
  9. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    دقیقاً هومن جان همینطوره.
     
  10. 910391017

    910391017 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/5/13
    ارسال ها:
    349
    سپاس های دریافتی:
    1,743
    امتیاز ها:
    93
    محل سکونت:
    تهران
    قطعا خوشحالم حمید جان. چرا ناراحت باشم...؟!!:D
     
    mostafa ss, hoji65, HR_A و 2 نفر دیگر می پسندند.
  11. 910391017

    910391017 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/5/13
    ارسال ها:
    349
    سپاس های دریافتی:
    1,743
    امتیاز ها:
    93
    محل سکونت:
    تهران
    ممنون میشم فیلم های اروپایی مهم تر(مثل فیلمهای بونوئل) یا فیلمهای کلاسیک هالیوود(مثل فیلمهای هیچکاک یا وایلر و...) تو برنامه ت داشته باشی... چون احساس میکنم دوستهای مترجم عزیزم تو انجمن دارن تو یه راستا حرکت میکنند... فیلمای اروپایی خیلی مهجور... در صورتی که هنوز کلی فیلم از بونوئل، برتولوچی، هیچکاک، وایلر ، کوبایاشی و ... خیلی های دیگه هستند که کسی سمتشون نمیره. اینا به نظر من تو اولویت هستند. با تشکر از مدیر انجمن!;):p
     
    ashkanjahan, mostafa ss, Amigo و 3 نفر دیگر می پسندند.
  12. oqeyanos

    oqeyanos کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏8/17/13
    ارسال ها:
    1,674
    سپاس های دریافتی:
    7,461
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حمیدرضا جان خسته نباشی. سپاس عمیق قلبی من رو به خاطر این بزرگواری و هدیه ی بی نظیر پذیرا باش.
    این فیلم یکی از شاهکارهاییه که به ثبت بخشی از مردم نگاری دست زده که امروزه شاید با وجود ورود تکنولوزی و دستیافتنی شدن تقریبن تمام نقاط جهان برای همه، دیگه وجود نداشته باشه.
    ارادتمند...
     
    mostafa ss, hoji65, HR_A و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  13. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    لیست بده وحید جان
     
    mostafa ss, 910391017 و hoji65 می پسندند.
  14. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    فرهاد جان قبلاً هم گفته‌م، انتخاب‌هات درجه یک هستن.
     
    oqeyanos, mostafa ss و hoji65 می پسندند.
  15. golestanii

    golestanii کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/15/15
    ارسال ها:
    277
    سپاس های دریافتی:
    1,672
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    درود وحید جان
    چند روز پیش از قضا ذکر خیر شما بود در گفتگو با مدیر محترم انجمن. امیدوارم آن مطالب خوبی را که در فیس بوک میگذاری گاهی برای انجمن هم بفرستی.. گرچه سابقه ی فعالیت شما در انجمن از اغلب ما بیشتر است اما شاید به دلایلی که احتمالا ما در جریان آن نیستیم امروز انگیزه ی کافی برای فعالیت علمی در انجمن را ندارید.
    درباره ی پیشنهاد بسیارخوبت هم که میدانی در این مورد آب مان با هم توی یک جو نمیرود : ))) به عنوان مثال هیچکاک همانگونه که میدانی فیلمساز پرکاری بود که در طول عمرش بیش از 50 فیلم ساخت! اما اگر شما فیلم های پنجره ی عقبی ، پرندگان ، سرگیجه ، شمال از شمال غربی و چند فیلم توفیق یافته تر او را دیده باشید چیز بیشتری از سینمای هیچکاک با بقیه ی فیلم هایش نصیب تان نمیشود حتی از حیث روایی ، داستانی و سرگرمی.. باور کنید سلیقه ی شخصی هم نیست ، حتی دوستی که 52 فیلم هیچکاک را روی پرده ی سینما دیده بود (که چنین اهتمامی نشان از علاقه ی توصیف ناشدنی کسی به سینمای یک فیلمساز دارد) به من میگفت فیلم های هیچکاک از یک جایی به بعد ملال آور میشوند. خیلی از فیلم های سینماگرانی که نام بردید (کسانی که اتفاقا "همه شناس" اند و هواداران جدی فراوانی هم دارند) به خاطر این تا امروز ترجمه نشده اند که از محک تاریخ به اندازه ی آثار دیگرشان موفق بیرون نیامده اند و امروز دیگر فیلم های قابل دفاعی نیستند.. بقول مرحوم کیارستمی فیلمی خوب است که بعد از 30 سال همچنان فیلم خوبی باشد.. اگر هیچکاک در بین آثار کمتر مطرح شده اش فیلمی در قواره ی فیلم هایی که نام بردم داشت شک نکنید تا امروز توسط طرفداران او به فارسی برگردان شده بود.. از یک جایی به بعد داستان، داستان سینه فیلی ست و عشقِ دیدن تمام فیلم های یک فیلمساز.. ولی واقعیت این است که سینه فیل هایی مثل خودت که ممکن است 52 فیلم هیچکاک حتی ضعیف ترین هایشان را به تماشا بنشینند امروز عملا یا وجود ندارند و یا از نسل های قبلند که همان زمان این فیلمها را دیده اند.. خوشبختانه تا امروز قریب به اتفاق فیلم های مهم "فیلمسازان شناخته شده" ترجمه شده اند.. تریستانا ، ویریدیانا ، ملک الموت ، بلوار سانست ، آپارتمان ، غرامت مضاعف ، آخرین تانگو ، در محاصره، کانفرمیست، کوایدان، هاراگیری و بسیاری از فیلم های دیگرِ این فیلمسازان که دستاوردهای اصلی آنها در سینماست همگی در گذر زمان ترجمه و معرفی شده اند، به نظر من باید در کنار نوستالژی این آثار بزرگ در پی کشف جزیره های گمشده ای در تاریخ سینما باشیم که از قضا مصداق جزیره ی گنج اند اما بقول دلوز از آنجا که تاریخ سینما طومار بلند بالایی از زعمای مهجور است امروز کمتر با آنها آشنایی داریم. امثال "مارن اده" که سازنده ی بزرگترین شاهکارهای سینمای معاصرند اما هنوز حتی یک اثر از آنها در ایران ترجمه نشده است.. باید به کشف این جزیره ها برویم چرا که سینما مجموعه ی تمامی اینها با هم است.
    چند روز پیش دوستی از من خواستند تعدادی از فیلم های مهم دو سه دهه ی اخیر سینما (فیلم هایی که جدیدترند اما مغفول مانده و ترجمه نشده اند) را برایش ارسال کنم گفتم در این بازه ی زمانی بیش از پنجاه فیلم بزرگ و تحسین شده میتوانم معرفی کنم، فیلم هایی که تک تک شان در دنیای سینه فیلی امروز و در بین منتقدان جهانی، نمونه هایی به شدت قابل دفاع، مهم و غنی از حیث هنری و سینمایی اند ، فیلم هایی که از محک مخاطبان جدی سینما موفق بیرون آمده اند و در غالب فهرست های قابل اعتنا و مهم نشریات سینمایی از "کایه دو سینما" (فرانسه) تا نشریه ی "فیلم‌کامنت" (آمریکا) تا مجله ی "فیلم" (ایران) در فهرست های منتخبِ "بهترین فیلم های هزاره جدید" (بعد از 2000) و امثالهم حضوری پررنگ داشته اند.. فی المجلس و در این مجالِ کوتاه میتوانم 10 تای آنها را نام ببرم... (هیچکدام شان به فارسی ترجمه نشده اند) :


    1- شاهکار "جیا ژانگ که" فیلم:
    Platform (2000)
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    2- شاهکارِ "ژواکیم پینتو" فیلم:
    What Now? Remind Me (2013)
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    3- شاهکار "ماتیاس پی‌نیرو"ی آراژانتینی فیلم :
    Viola (2012)
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    4- شاهکار "هوشیائو شین" فیلم
    The Puppetmaster
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    5- شاهکار"ترنس دیویس" فیلم:
    The House of Mirth
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    6-شاهکار "وِرنا پاراول" :
    Leviathan (2012)
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    7- شاهکار "پدرو کاستا" فیلم:
    Colossal Youth 2006
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    8- شاهکار "هونگ سانگ-سو" فیلم:
    Virgin Stripped Bare by Her Bachelors
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    9- شاهکار "امانوئل دی اولیویرا" فیلم:
    I'm Going Home
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    10- شاهکار"مارک کیتچل":
    Berkeley in the Sixties
    دیدن لینک ها برای شما امکان پذیر نیست. لطفا ثبت نام کنید یا وارد حساب خود شوید تا بتوانید لینک ها را ببینید.

    باقی بقای همگان
    .
     
    آخرین ویرایش: ‏10/17/16
    oqeyanos, hitm@n, smkd و 8 نفر دیگر می پسندند.
  16. hoji65

    hoji65 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏9/7/15
    ارسال ها:
    133
    سپاس های دریافتی:
    842
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    دست مریزاد حمید جان.
    بینهایت سپاس.
    ریت Good تقدیم شد.
     
    oqeyanos, mostafa ss و HR_A می پسندند.
  17. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    گلستانی عزیز، اگر عمری باقی باشد انشالله ترجمه خواهم کرد.
     
    oqeyanos, ashkanjahan, mostafa ss و 1 نفر دیگر این را دوست دارند.
  18. HR_A

    HR_A مدیر انجمن مدیر انجمن مدیر تیم ترجمه

    تاریخ عضویت:
    ‏9/8/13
    ارسال ها:
    2,539
    سپاس های دریافتی:
    11,645
    امتیاز ها:
    113
    جنسیت:
    مرد
    حرفه:
    مهندس برق
    محل سکونت:
    هر جا که یه دوست پیدا بشه
    ممنونم حجت جان
    سپاس متقابل از شما دوست و یاور ثابت قدم انجمن
     
    oqeyanos, mostafa ss و hoji65 می پسندند.
  19. golestanii

    golestanii کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/15/15
    ارسال ها:
    277
    سپاس های دریافتی:
    1,672
    امتیاز ها:
    93
    جنسیت:
    مرد
    زحمات شما که بی پایان است و ماندگار ، من هم سعیم این است با ارسال فهرست های مشابه برای دوستانی که درخواست معرفی دارند حتی الامکان نگذارم عزیزانی مثل شما یکه و دست تنها بمانند ، hadi99 عزیز هم خوشبختانه در جمع مستقلی از مترجمان دارند حرکت های خوبی انجام میدهند و وعده ی چند ترجمه را هم گرفته اند که هر کدام شان طی روزهای آینده آماده و منتشر شد در اختیار دوستان قرار خواهد گرفت، با همیاری و پایمردی میتوان در گذر زمان دست کم بخشی از گوهرهای مدفون سینما را از دل خاک بیرون کشیده و ارج نهاد.
    بابت ترجمه و معرفی این مستند هم بی نهایت سپاسگزارم. هم از شما و هم فرهاد عزیز
    با مهر
     
    آخرین ویرایش: ‏10/17/16
    oqeyanos, mostafa ss, hadi99 و 3 نفر دیگر می پسندند.
  20. 910391017

    910391017 کاربر مدیاسیتی عضو سایت

    تاریخ عضویت:
    ‏7/5/13
    ارسال ها:
    349
    سپاس های دریافتی:
    1,743
    امتیاز ها:
    93
    محل سکونت:
    تهران
    سلام عماد عزیز. خیلی مخلصم. امیدوارم خوب باشی. در رابطه با اینکه چرا من دیگه اینجا زیاد فعالیت نمیکنم، خدمتت عارضم که یکی از دلایلش کمبود وقته. خودت هم درجریان هستی درگیر درس و مشق شدم و بیشتر وقتم رو میگیره لذا اکتقا کردم به همون دنیای آرام فیس بوک...!(دلیل دومش هم اینه که از وقتی انجمن شکل و شمایلش عوض شده، من حتی به سختی میتونم مطالب رو بخونم، چون همه چی کمرنگ و رنگ پریده به نظر میاد. ار لحاظ ظاهری عرض میکنم. سخته یه کم برام اینجا مطلب گذاشتن و تبادل بحث و اطلاعات...) اما مسئله مهم تر درباره هیچکاک و من و تو;) شاید تا حالا بحثش پیش نیمده، ولی من کاملا باهات موافقم که از جایی به بعد فیلمهای هیچکاک ملال آوره(به غیز از همون فیلمهایی که نام بردی و من و تو میدونیم) اما منظور بنده از ترجمه فیلمهای هیچکاک چند تا فیلم باقیمانده از فیلمهای مهمشه.(مثل وحشت از صحنه...) وگرنه خیلی از فیلمهای هیچکاک( والبته خیلی از اساتید مطرح دیگه مثل برگمان، کوروساوا و...) کاملا خاطره ی فیلمهای خوبشون رو مخدوش میکنند...
    در رابطه با لفظ بنده در مورد فیلمسازهای مهجور... احتمالا اشتباه برداشت کردی. چون من منظورم فیلمسازهایی که نام بردم نبود، بلکه منظورم فیلمسازهایی بود که آثارشون بعضا توسط مترجمین زحمت کش سایت ترجمه میشه. و اینکه احتمالا باز یه اشتباهی پیش اومده و اون ویلیام وایلر و بیلی وایلدره! که تاکید من رو فیلمهای ویلیام وایلر بود(که شاید اغراق نکنم اگه بگم به عقیده ی من بهترین فیلمساز کلاسیکه. خیلی بهتر از هیچکاک و فورد و حتی وایلدر). چون در طول یکی دو سال اخیر با دیدن بعضی از آثارش حیرت کردم( «وارثه» یا «ستعت بچه ها») و احساس کردم باید فیلمهای دیگه ی این فیلمساز رو هم ببینم. چون گویی از زمانه ی خودش جلوتر بوده...

    عرض بعدی ام در باره ی اولویت ترجمه ی آثاره. چندباری هم تو انجمن مطرح کردم. به عقیده ی بنده، ترجمه ی آثار فیلمسازهای شاخص رجحان داره بر فیلمی فرضا متوسط و شاید خنثی؛ حالا من از هالیوود مثال نمیزنم که میدونم بهش حساسیت و آلرژی داری، ولی فیلم کرایم ریپر(برتولوچی) با فیلمنامه پازولینی که متاثر از راشومون کوروساواست، هنوز ترجمه نشده! خب طبیعتا من(و البته بی شک تو) دیدن این فیلم برات جذابیت های خاص سینه فیلی خواهد داشت/ روز برمی آید(مارسل کارنه) از مهمترین فیلمهای رئالیسم شاعرانه فرانسه ترجمه نشده.../ مشت ها در جیب(بلوکیو)( فیلم از این مهمتر داریم؟!!) اهنوز ترجمه نشده.../ فیلمهای ویسکونتی(که واقعا به زعم من فیلمساز خوب و کار درستیه) چند تاش زیرنویس شدند... عماد جان حقیقت امر اینه که من به سختی یک فیلم رو میپسندم و متاسفانه احساس میکنم سینمای جدید به یه بن بستی خورده که به سختی طرفدارهای قدیمی و سینه فیلش رو اغنا میکنه. خیلی از فیلمسازهایی که الان به عنوان فرضا فیلمسازان برجسته و ستایش شده در جهان مورد اقبال عموم قرار میگیرند، من اصلا کارهاشون رو نمیپسندم و با فیلم ایده آل من خیلی فاصله دارند... برای من شخصا خیلی نا امید کننده که در طول سال به کمتر از 20 فیلم«یافتنی»( و نه «بافتنی») برمیخورم.( چه هالیوود و چه غیر هالیوود) و این من رو مجبور میکنه به فیلمهای مهجور فیلمسازهای درس پس داده ی تاریخ سینما پناه ببرم که شاید بتونه دردی از من دوا کنه. البته این نظر شخصی بنده ست عماد جان. شاید خیلی ها با دیدن فیلمهای جدید هالیوودی(مثلا وودی آلن «تمام شده) یا فرضا فیلم «او»(2016) آقای ورهون به وجد بیان و چکیده ی سینمای هالییوود و اروپا رو تو اونا ببینید، ولی برای من فقط حسرت به بار میاره!! که ما از«ویریدیانا» و «آمارکورد» و «سینما پارادیزو» و... به کجا رسیدیم؟!... المخلصون و الدربسون تمام بچه های گل انجمن:);)

    در رابطه با ترجمه ی آثار
     
    oqeyanos, smkd, j.jahanzamin و 6 نفر دیگر می پسندند.

این صفحه را به اشتراک بگذارید